Cabinet de curiosités du Corpus de la parole

Ce wiki a été archivé en 2018.

Le nouveau wiki se trouve à: ressources.labomedia.org

Les fonctionnalités sont désactivées: vous pouvez faire une recherche sur Google site:https://wiki.labomedia.org et découvrir La Labomedia.

De Centre de Ressources Numériques - Labomedia
Aller à : navigation, rechercher

Le cabinet de curiosités des langues de France

En collaboration avec le Laboratoire Ligérien de Linguistique, nous nous attelons à trouver différents moyens d'exploiter la quantité de matière audio-vidéo (ainsi que les fourmillantes meta-données qui y sont associées accumulées pour former le Corpus de la parole ainsi que le corpus des ESLO - Enquêtes SocioLinguistiques à'Orléans.

Ce projet vise à permettre à un large public d'appréhender un travail de recherche sur la langue française à travers un ensemble de dispositifs en ligne et hors ligne regroupés sous le terme de « Cabinet de curiosités linguistiques des langues de France ».

Ce projet a été retenu dans le cadre de l'appel "Services numériques culturels innovants" émis par le Ministère de La Culture et de la Communication.

Transcription-des-phenomnes-vocaux-orthophonie-.jpg

Le projet en résumé

Le cabinet de curiosités des langues de France

Ce projet vise à permettre à un large public d'appréhender un travail de recherche sur la langue française à travers un ensemble de dispositifs en ligne et hors ligne regroupés sous le terme de « Cabinet de curiosités linguistiques des langues de France ». Ce projet, porté par l'association Labomedia, s'appuie sur le programme Corpus de la parole (DGLFLF/MCC-CNRS) pour les langues de France et sur les enquêtes sociolinguistiques menées à Orléans (« ELSO 1, 2 et 3.0 ») par le Laboratoire Ligérien de Linguistique UMR 7270 BnF-CNRS-Universités Orléans & Tours. Il fédère ainsi des acteurs tant dans le domaine de la recherche, que dans le champ de la création numérique de dispositifs culturels de médiation en impliquant dans sa réalisation un certain nombre de structures à l'échelle du territoire français, des groupes de personnes localement. Tel qu'imaginé aujourd'hui, il se matérialise par des dispositifs interactifs aux formes multiples, voulus didactiques et ludiques. Le premier lieu envisagé pour expérimenter ce cabinet de curiosités linguistiques est le domaine national de Chambord, pour croiser approche scientifique, culturelle et touristique dans un cadre grand public. , Caractère innovant du projet, en termes de service, d’usages, d’application, de technologies… : Le caractère innovant du projet réside dans la volonté de donner accès au plus grand nombre à un travail de recherche sur la langue française et les langues de France à travers des dispositifs interactifs qui mêlent ludique et didactique, « multimedia » et sémantique. Le projet se décline en de multiples modules comme autant de façons de parcourir le corpus oral ou de l'abonder, de se le représenter, lui donner du sens. Ces modules de forme anachronique, librement inspirés de la collection Charles Cros, seront néanmoins mus par les technologies électronumériques connectées actuelles et un travail de lutherie original intégrant un premier niveau de médiation.

Réseau de partenaires et mutualisation

Recherche :

Délégation générale à la langue française et aux langues de France Laboratoire Ligérien de Linguistique UMR 7270 BnF-CNRS-Universités Orléans & Tours, Intelligence des Patrimoines Centre d’Études Supérieures de la Renaissance (UMR 7323) de l’Université François-Rabelais de Tours et du CNRS, Maison des Sciences de l'Homme Val de Loire USR 3501, le CETU ETIcS / laboratoire CITERES (UMR-CNRS 7324).

R&D :

PING Nantes, Reso-nance Marseille, Emoc Quimper, Groupe Laura.Tours, Dardex Aix en provence

Le projet in-extenso

Le projet en question, version PAD

Cabinet de curiosité

Le cabinet de curiosités, né à la renaissance, a longtemps constitué un espace pré-muséal, un lieu de transmission de savoirs, autant qu'un encouragement à un travail de recherche. D'une accumulation d'objets hétéroclites, il évolue vers un contenu plus encyclopédique et classé, pour se voir supplanté au 19ème siècle par l'âge d'or de grands musées thématiques, symboles d'une séparation entre domaine scientifique et artistique. Son rôle éducatif, la multiplicité des portes d'entrées qu'il propose pour appréhender un domaine, font du cabinet de curiosité une forme qui nous semblait à propos pour sensibiliser, intéresser, faire participer le peuple à cette recherche des trésors de la langue.

Pour refléter la diversité de cet objet multifacette, ce cabinet de curiosité des langues de France s'articule autour de modules interactifs et d'objets, d'éléments plus "low-tech", avec l'envie d'impliquer des jeunes et moins jeunes dans un processus de recherche-création-fabrication autour des modules envisagés et à partir d'idées originales, comme une autre façon se confronter aux corpus, de les explorer.

Il nous a donc semblé intéressant de travailler à l’élaboration d'un cabinet de curiosité pour plusieurs raisons :

  • Il serait intéressant de rendre visible, d'une manière ou d'une autre, une partie de la collection de Charles Cros, et, en particulier certains des moyens de collecte du langage qui ont été mis en place à travers les siècles.
  • Multiplier les approches, c'est multiplier les représentations des données du Corpus et ainsi favoriser l'émergence d'association improbables mais néanmoins informatives.
  • Un cabinet de curiosité suscite... la curiosité, donc l'intérêt.
  • Beaucoup de petits dispositifs c'est vraiment bien plus amusant qu'un seul gros.
  • Chaque dispositif peut faire l'objet d'un petit projet autonome et mobiliser plus facilement des membres de l'association.
  • Nous avons déjà un certains nombre de machines de captation et de restitution sonores qui peuvent être revisitées.
  • Un tel cabinet permet de mêler fructueusement vérités scientifiques, poésies affabulatrices, efficience inutile et dysfonctionnents salvateurs.

Ressources

Collection Charles Cros - Musée de la parole

Liens web vers PAD et +

Mais vous pouvez aussi créer une page spéciale pour votre projet :

La Langue de France

Le Flipper du linguiste

Références

Corpus

Collection Charles CROS - photo IRMACollection Charles CROS - photo IRMA

Outils


Librairies possiblement pertinentes

Linguistique

Enregistrement de la voix

Collection Charles Cros

Collection Charles CROS - photo IRMA

Web et numérique

Dispositifs

Collection Charles CROS - photo IRMA

Diffusion

Afin de faciliter les échanges avec les structures d'accueil, voici un modèle de Fiche technique.